Others / Otros

















_

Sigo leyendo y trabajando sobre narrativas de supervivencia en situaciones extremas: víctimas de secuestro; prisioneros de conciencia; de campos de concentración; víctimas del abandono o pérdida a merced de la naturaleza y deportados. Y también me importan los efectos sociales y culturales de las anatomías inusuales, los dismorfismos y la desfiguración. 

_

Segueixo llegint i treballant sobre narratives de supervivència en situacions extremes: víctimes de segrest; presoners de consciència, de camps de concentració; víctimes de l'abandonament o pèrdua a mercè de la natura ; deportats i exiliats. També indago sobre els efectes socials i culturals de les anatomies inusuals, els dismorfismes i la desfiguració. 

_

I keep reading and working on narratives of survival in extreme situations: kidnapping victims, prisoners of conscience, of internment and concentration camps, victims of abandonment or loss at the mercy of nature and deported. And I care about the social and cultural effects of unusual anatomies, the dysmorphisms and disfigurement. 

_

Bibliografia:




  • 2012 “Adversidad: narrativas de supervivencia”. En :  Juárez, L.M. & Cipriano, C. (Eds.) Medicina y narrativas. De la teoria a la pràctica. Almería, Editorial Círculo Rojo. 
  • 2008a La piel curtida. Barcelona, Edicions Bellaterra


_